<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>BLOG・備忘録</title>
		<link>http://aoba.net/</link>
		<description>aoba.net-</description>
		<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 04:07:31 +0900</lastBuildDate>
		<docs>http://backend.userland.com/rss/</docs>
		<generator>D3BLOG - XOOPS BLOG MODULE</generator>
		<category>BLOG・備忘録</category>
		<language>ja</language>
						<item>
			<title>Missing you（恋しい）. I love you（愛してる）.</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=20</link>
			<description>missing you(恋しい)＝ルワンテー

I&nbsp;love you＝ニンゴガチテー

映像と音声&darr;
http://www.youtube.com/watch?v=wQett3EhE78</description>
			<pubDate>Fri, 04 Mar 2011 04:17:12 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=20</guid>
		</item>
				<item>
			<title>Casualty</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=19</link>
			<description>Casualty =死傷者
Casualty (person), a person who is killed or injured in a war or disaster</description>
			<pubDate>Tue, 22 Feb 2011 19:54:37 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=19</guid>
		</item>
				<item>
			<title>fluctuate</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=18</link>
			<description>fluctuate=変動する，上下する
・fluctuate between hopes and fears ＝一喜一憂する。
&nbsp;</description>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 18:55:19 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=18</guid>
		</item>
				<item>
			<title>仕事しましたか？</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=17</link>
			<description>仕事しましたか？＝アロックアロックピービー？
仕事＝アロック・アロック
仕事しました＝アロックアロックピービー
仕事してません＝アロックアロックデーブー</description>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 18:16:12 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=17</guid>
		</item>
				<item>
			<title>仕事行きますか？</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=16</link>
			<description>仕事行きますか？＝アロックアロックトゥワマラー？
仕事＝アロックアロック
行きますか？＝トゥワマラー？
行きます＝トゥワレー
行きません＝マトワブー</description>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 18:11:46 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=16</guid>
		</item>
				<item>
			<title>今日行きますか？</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=15</link>
			<description>今日行きますか？＝ディーネェートゥワマラー？
今日＝ディーネェー
行きますか？＝トゥワマラー
今日行きます＝ディーネェートゥワレー
今日行きません＝ディーネェーマトワブー</description>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 18:08:11 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=15</guid>
		</item>
				<item>
			<title>We are broke！</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=13</link>
			<description>We are broke！ = 我々は無一文だ
財政赤字ではカルフォルニア州が有名ですが他の州も財政赤字に苦しみ始めているようです。アメリカの状況は日本にも当てはまるので，これから公務員の...</description>
			<pubDate>Mon, 21 Feb 2011 06:02:17 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=13</guid>
		</item>
				<item>
			<title>捨てられる</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=12</link>
			<description>โดนทิ้ง

捨てられる＝ドーン・ティン
&nbsp;
受身形は動詞の前に「ドーン」をつけます「ティン」は「捨てる」です。

「ティン」は高声（／）です。
男女間で使われたり，...</description>
			<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 17:37:30 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=12</guid>
		</item>
				<item>
			<title>本当？</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=10</link>
			<description>本当？＝ダケー</description>
			<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 07:49:23 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=10</guid>
		</item>
				<item>
			<title>本当？</title>
			<link>http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=9</link>
			<description>本当？＝ダケー</description>
			<pubDate>Sun, 20 Feb 2011 07:48:35 +0900</pubDate>
			<guid isPermaLink="true">http://aoba.net/modules/d3blog/details.php?bid=9</guid>
		</item>
			</channel>
</rss>
